Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://hdl.handle.net/123456789/9961
Назва: | Художні інтерпретації національної ідентичності письменниками «католицької Русі» доби українського Ренесансу |
Автори: | Сліпушко, Оксана Миколаївна Лісовська, Ольга Сергіївна |
Ключові слова: | український літературний Ренесанс Відродження «католицька Русь» національна ідентичність художні інтерпретації українсько-польський літературний контекст |
Дата публікації: | 2019 |
Видавництво: | Симфонія форте |
Бібліографічний опис: | Сліпушко О. М., Лісовська О. С. Художні інтерпретації національної ідентичності письменниками «католицької Русі» доби українського Ренесансу // Султанівські читання: зб. статей. Івано-Франківськ, 2019. № 8. С. 75–83. |
Короткий огляд (реферат): | Мета.Стаття присвячена дослідженню специфіки художніх інтерпретацій національної ідентичності письменниками «католицької Русі» доби українського Ренесансу, виокремленню характерних рис, які дають підстави кваліфікувати їх творчість як таку, в якій послідовно наголошується на українській національній ідентичності. Дослідницька методика.У дослідженні використано синтетичну наукову методологію, основану на різних методах інтерпретації фактів і текстів, зокрема порівняльно-історичного, філологічного, історико-літературного, культурно-історичного. Результати.Творчість письменників «католицької Русі» доби українського Ренесансу, зокрема Павла Русина з Кросна, Григорія Чуй Русина з Самбора, Симона Симоніда, Йосипа Верещинського, Мартина Пашковського, Георгія Тичинського Рутенця, Івана Туробінського Рутенця, Себастіяна Кленовича, Станіслава Оріховського, Івана Домбровського та ін. репрезентує систематичне підкреслення ними свого «руського» (українського) по-ходження. Важливим аргументом на користь їх української самоідентифікації є акцентування уваги на українській національній тематиці, актуалізація історичних подій у тогочасному суспільно-культурному просторі. Це була література, створена на межі двох культур і літератур –української та польської. Наукова новизна. У роботі вперше в історії української літературної медієвістики виокремлено специфіку художніх інтерпретацій національної ідентичності у творчості представників «католицької Русі», акцен-товано увагу на їх ідентифікаціїз українським походженням і світоглядом, що виявляється у зверненні до національної історії, тлумаченні фактів культурно-суспільного простору доби Відродження, додаванні до свого імені прикладки Русин, Рутенець, Роксоланин на означення української ідентичності. Практичне значення.Матеріал дослідження може бути використаний для подальшого вивчення літератури україн-ського Ренесансу, зокрема представників «католицької Русі», осмислення їх національної ідентифікації, студій над українсько-польським художнім контекстом кін. ХV –поч. ХVІІ ст. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://hdl.handle.net/123456789/9961 |
Розташовується у зібраннях: | № 8 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
342-Article Text-666-1-10-20190705.pdf | 338.51 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.