Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/123456789/22922
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorТкачук, Наталія Олексіївна-
dc.contributor.authorМонолатій, Тетяна Петрівна-
dc.date.accessioned2025-05-08T13:40:40Z-
dc.date.available2025-05-08T13:40:40Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationТкачук Н. О. ПРО МАЙБУТНЄ ПО ІНШОМУ: ІНДИКАЦІЯ ЧАСОВОГО ПРИСЛІВНИКА ЛЕКСИЧНОЮ СЕМАНТИКОЮ ДІЄСЛІВ ВІДНОШЕННЯ / Н. О. Ткачук. Т. П. Монолатій // Закарпатські філологічні студії. - 2023. - № 30. - С. 119-124uk_UA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/22922-
dc.description.abstractУ статті розглядаються предикати ставлення в німецькій мові, лексична семантика яких індукує прислівник часу, який ми називаємо імпліцитним прислівником часу, щоб відрізнити його від експліцитного прислівника часу. До вище названих предикатів належать такі групи предикатів ставлення: комісивні предикати (kommissive Prädikate), директивні предикати (direktive Prädikate), предикати підготовлення (Prädikate der Vorbereitung), предикати вирішення (Prädikate des Entschließens), предикати наміру (Prädikate des Vorhabens). До предикатів ставлення, про які йдеться в статті, відносимо дієслова, іменники та прикметники, однак обмежуємося тільки прикладами речень з дієсловами та іменниками. Індукований лексичною семантикою предикатів ставлення імпліцитний прислівник розглядається як один із засобів часової інтерпретації речень, в яких цей предикат селегує інфінітивне речення. Під часовою (темпоральною) інтерпретацією розуміємо специфікацію часу підрядного речення (Zeit des eingebetteten Satzes) відносно до часу головного речення (Zeit des Matrixsatzes). Названі вище групи предикатів ставлення індукують імпліцитний предикат заВтра (moRgen). Індукацію цього імпліцитного прислівника підтверджуємо тестовими реченнями з експліцитними прислівниками часу, а саме, наприклад, з прислівником вчора (gestern), можливість вживання з яким показує часову інтерпретацію «час підрядного речення передує часу головного речення», з, наприклад, прислівником саме (gerade), можливість вживання з яким показує часову інтерпретацію «час підрядного речення одночасний з часом головного речення» та, наприклад, з прислівником завтра (morgen), можливість вживання з яким показує часову інтерпретацію «час підрядного речення після часу головного речення». Граматична правильність вживання в підрядних реченнях експліцитного прислівника завтра (morgen), або прислівників demnächst, bald, nächstes Jahr, є для нас індикатором імпліцитного прислівника часу заВтра (moRgen) який індукується лексичною сементикою предикатів ставлення, які розглядаються в статті.uk_UA
dc.language.isodeuk_UA
dc.subjectіндикаціяuk_UA
dc.subjectлексична семантикаuk_UA
dc.subjectобставина часуuk_UA
dc.subjectпредикати ставленняuk_UA
dc.subjectтестування індикаціїuk_UA
dc.subjectтемпоральна інтерпретаціяuk_UA
dc.titleПРО МАЙБУТНЄ ПО ІНШОМУ: ІНДИКАЦІЯ ЧАСОВОГО ПРИСЛІВНИКА ЛЕКСИЧНОЮ СЕМАНТИКОЮ ДІЄСЛІВ ВІДНОШЕННЯuk_UA
dc.title.alternativeABOUT THE FUTURE IN A DIFFERENT WAY: INDUCTION OF THE ADVERB OF TIME BY THE LEXICAL SEMANTICS OF THE GERMAN ATTITUDE VERBSuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Appears in Collections:Статті та тези (ФІМ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
22.pdf495.6 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.