Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/22922
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ткачук, Наталія Олексіївна | - |
dc.contributor.author | Монолатій, Тетяна Петрівна | - |
dc.date.accessioned | 2025-05-08T13:40:40Z | - |
dc.date.available | 2025-05-08T13:40:40Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Ткачук Н. О. ПРО МАЙБУТНЄ ПО ІНШОМУ: ІНДИКАЦІЯ ЧАСОВОГО ПРИСЛІВНИКА ЛЕКСИЧНОЮ СЕМАНТИКОЮ ДІЄСЛІВ ВІДНОШЕННЯ / Н. О. Ткачук. Т. П. Монолатій // Закарпатські філологічні студії. - 2023. - № 30. - С. 119-124 | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/22922 | - |
dc.description.abstract | У статті розглядаються предикати ставлення в німецькій мові, лексична семантика яких індукує прислівник часу, який ми називаємо імпліцитним прислівником часу, щоб відрізнити його від експліцитного прислівника часу. До вище названих предикатів належать такі групи предикатів ставлення: комісивні предикати (kommissive Prädikate), директивні предикати (direktive Prädikate), предикати підготовлення (Prädikate der Vorbereitung), предикати вирішення (Prädikate des Entschließens), предикати наміру (Prädikate des Vorhabens). До предикатів ставлення, про які йдеться в статті, відносимо дієслова, іменники та прикметники, однак обмежуємося тільки прикладами речень з дієсловами та іменниками. Індукований лексичною семантикою предикатів ставлення імпліцитний прислівник розглядається як один із засобів часової інтерпретації речень, в яких цей предикат селегує інфінітивне речення. Під часовою (темпоральною) інтерпретацією розуміємо специфікацію часу підрядного речення (Zeit des eingebetteten Satzes) відносно до часу головного речення (Zeit des Matrixsatzes). Названі вище групи предикатів ставлення індукують імпліцитний предикат заВтра (moRgen). Індукацію цього імпліцитного прислівника підтверджуємо тестовими реченнями з експліцитними прислівниками часу, а саме, наприклад, з прислівником вчора (gestern), можливість вживання з яким показує часову інтерпретацію «час підрядного речення передує часу головного речення», з, наприклад, прислівником саме (gerade), можливість вживання з яким показує часову інтерпретацію «час підрядного речення одночасний з часом головного речення» та, наприклад, з прислівником завтра (morgen), можливість вживання з яким показує часову інтерпретацію «час підрядного речення після часу головного речення». Граматична правильність вживання в підрядних реченнях експліцитного прислівника завтра (morgen), або прислівників demnächst, bald, nächstes Jahr, є для нас індикатором імпліцитного прислівника часу заВтра (moRgen) який індукується лексичною сементикою предикатів ставлення, які розглядаються в статті. | uk_UA |
dc.language.iso | de | uk_UA |
dc.subject | індикація | uk_UA |
dc.subject | лексична семантика | uk_UA |
dc.subject | обставина часу | uk_UA |
dc.subject | предикати ставлення | uk_UA |
dc.subject | тестування індикації | uk_UA |
dc.subject | темпоральна інтерпретація | uk_UA |
dc.title | ПРО МАЙБУТНЄ ПО ІНШОМУ: ІНДИКАЦІЯ ЧАСОВОГО ПРИСЛІВНИКА ЛЕКСИЧНОЮ СЕМАНТИКОЮ ДІЄСЛІВ ВІДНОШЕННЯ | uk_UA |
dc.title.alternative | ABOUT THE FUTURE IN A DIFFERENT WAY: INDUCTION OF THE ADVERB OF TIME BY THE LEXICAL SEMANTICS OF THE GERMAN ATTITUDE VERBS | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Appears in Collections: | Статті та тези (ФІМ) |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.