Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/19019
Title: | Переклад Михайла Павлика роману Владислава Реймонта "Chlopi" - важлива віха в історії рецепції творчості В. Реймонта та в історії українсько-польських літературних зв´язків |
Authors: | Приймак, Лілія Богданівна |
Keywords: | переклад, діалектизм, значення, рецепція, оригінал |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | Наукове видавництво Академії іменя Якуба з Парадижу |
Citation: | Приймак Л. Переклад Михайла Павлика роману Владислава Реймонта "Chlopi" - важлива віха в історії рецепції творчості В. Реймонта та в історії українсько польських літературних зв´язків. Зошит наукових праць. Гожув Великопольський. 2018.№2. С.91-99. |
Series/Report no.: | №2; |
Abstract: | В статті йдеться про переклад роману відомого польського письменника В. Реймонта "Мужики" галицьким письменником, громадським діячем, перекладачем Михайлом Павликом. Для європейської літератури тема селянського життя була традиційною . Саме в селянстві письменники вбачали основу національного життя. Перекладач намагався якомога адекватніше передати високий художній рівень оригіналуекспресією української мови. |
URI: | http://hdl.handle.net/123456789/19019 |
ISBN: | 978-83-65466-27-3 |
Appears in Collections: | Статті та тези (ФТ) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ПЕРЕКЛАД РОМАНУ МИХАЙЛА ПАВЛИКА РОМАНУ ВЛАДИСЛАВА РЕЙМОНТА.docx | 32.93 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.