Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://hdl.handle.net/123456789/15988
Назва: | Багатомовний міждержавний договір як предмет тлумачення в міжнародному праві |
Автори: | Албу, Андрій Аркадійович |
Ключові слова: | мова договору предмет тлумачення багатомовні договори автентичне тлумачення автентичність тексту договору парафування тексту договору |
Дата публікації: | 2022 |
Бібліографічний опис: | Албу А.А. Багатомовний договір як предмет тлумачення в міжнародному праві. Юридичний науковий електронний журнал, 2021. Вип. 12/2021. С.500-503. |
Короткий огляд (реферат): | У статті здійснено аналіз багатомовного міждержавного договору, визначено предмет його тлумачення та здійснено розмежування між варіантами і версіями, які слід відрізняти від автентичного тексту договору. Здійснення міжнародного договору безпосередньо пов’язане з його тлумаченням. Без правильного тлумачення міжнародного договору неможливе правильне його здійснення. Завдання тлумачення міжнародного договору полягає у з’ясуванні того, про що домовились сторони в момент укладення договору, та у з’ясуванні узгодженої волі сторін, втіленої в постановах договору. Тлумачення міжнародного договору – це з’ясування і роз’яснення справжньої суті договору (його зміст) з метою максимально правильного його застосування, а відтак і здійснення. Тлумачення договорів потрібно здійснювати насамперед відповідно до основних принципів міжнародного права. Тлумачення мусить бути добросовісним, чесним, мати здоровий глузд. Головним об’єктом тлумачення є текст договору, включаючи всі його частини, тобто преамбулу, додатки, а також будь-яку угоду, що стосується договору, якої було досягнуто між усіма учасниками у зв’язку з укладенням договору. Багатосторонні договори мають тексти кількома мовами. Своєрідним відображенням універсальності цих договорів є застосування для укладання їхніх текстів мов, прийнятих у практиці Генеральної Асамблеї ООН, які використовує значна кількість населення земної кулі в країнах, що належать до різних соціально-економічних систем і мають різні системи права. Багатомовна форма міжнародного договору створює певні переваги для сторін, які одержують тексти своїми національними мовами, що створює сприятливі умови для застосування і тлумачення договору. На основі проведеного дослідження зроблено висновки щодо вирішення проблем реалізації міжнародного багатомовного договору. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://hdl.handle.net/123456789/15988 |
Розташовується у зібраннях: | Статті та тези (ННЮІ) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Албу_Мова міжнародного договору_PDF.pdf | 417.71 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.