Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://hdl.handle.net/123456789/13487
Назва: | Типологія сатиричних інтерпретацій у британському медійному дискурсі |
Автори: | Юрчишин, Віта Миколаївна |
Ключові слова: | сатира теорія релевантності контекстуальні ресурси сатирична інтерпретація сатиричні інтенції |
Дата публікації: | 2021 |
Бібліографічний опис: | Юрчишин В. М. Типологія сатиричних інтерпретацій у британському медійному дискурсі / В. М. Юрчишин // Синопсис: текст, контекст, медіа. - 2021. - №, 27(2). - С. 77-85 |
Короткий огляд (реферат): | Предметом дослідження є типи інтерпретації сатири у британському медіи ному дискурсі. Матеріалом дослідження є тексти статеи британського сатиричного журналу «Private Eye» за 2020 р. на соціально-політичну тематику. Метою дослідження є виокремити типи сатиричних інтерпретаціи у британському медіи ному дискурсі на основі порядку активації контекстуальних ресурсів. Актуальність дослідження зумовлена необхідністю поглиблення знань про механізми інтерпретації сатири, які є важливими для правильного розуміння сатиричної критики. У ході дослідження застосувалися методи дискурсаналізу та функціонально-прагматичнии аналіз. У результаті дослідження на основі теорії релевантності визначено роль контекстуальної інформації під час інтерпретації сатири, зокрема виокремлено шість типів контекстуальних ресурсів, які вступають в дію під час інтерпретації сатири підтверджуючи, суперечачи чи взаємодіючи з існуючими припущеннями для утворення нових контекстуальних імплікаціи . Встановлено, що на практиці можливі випадки, коли задіюються декілька контекстуальних ресурсів у лінійному порядку, або ж вступають в дію всі шість контекстуальних ресурсів у паралельному порядку на етапах усунення двозначності та встановлення відсилань для отримання контекстуальних імплікаціи , а також для виведення експлікатур та імплікатур. З’ясовано, що апеляція до контекстуальної інформації сприяє виявленню сатиричних інтенціи автора, економлячи інтерпретаціи ні зусилля і збільшуючи когнітивнии ефект. Беручи до уваги порядок активації контекстуальних ресурсів та природу взаємодії контекстуальних ресурсів із експліцитно вираженою інформацією, виокремлено такі типи інтерпретації сатири у британському медіи ному дискурсі: а) сатирична інтерпретація, коли сатиричні інтенції є очевидними на початку інтерпретації висловлення; б) сатирична інтерпретація, де сатиричні інтенції стають очевидними у середині процесу експліцитної інтерпретації висловлення; в) експліцитна інтерпретація та сатирична інтерпретація відбуваються паралельно; г) сатиричні інтенції стають очевидними в кінці інтерпретації сатиричних висловлень. Перспективами подальших розвідок є виокремлення прототипних та периферіи них типів сатиричних інтерпретаціи медіи ному дискурсі, а також визначенні впливу типу інтерпретації на когнітивнии ефект сатиричного висловлення |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://hdl.handle.net/123456789/13487 |
Розташовується у зібраннях: | Статті та тези (ФІМ) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Стаття_Синопсис.pdf | 1.12 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.