Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/13446
Назва: Лінгвокогнітивні інструменти дослідження перекладу: операції конструалу
Автори: Тацакович, Уляна Тарасівна
Ключові слова: ментальна образність
концептуалізація
конструал
селекція
перспектива
сканування
концептуальна метафора.
Дата публікації: 2020
Бібліографічний опис: Тацакович У. Т. Лінгвокогнітивні інструменти дослідження перекладу: операції конструалу / У. Т. Тацакович // Південний архів (філологічні науки). - 2020. - Вип. – LXXXII. - С. 141-146.
Короткий огляд (реферат): Застосування представлених операцій конструалу збагачує порівняльний аналіз перекладу й оригіналу, додаючи до нього критерій ментальної образності. Візуалізація і динамічна природа концептуалізації акцентує на перекладі як на процесі, що задіює активацію інформації, її процесування через когніцію перекладача за допомогою операцій конструалу, перенесення її в іншу концептуальну систему. Вивчаючи роботу когнітивних механізмів, можна пояснити фундаментальні причини перекладацьких рішень і невдач.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://hdl.handle.net/123456789/13446
Розташовується у зібраннях:Статті та тези (ФІМ)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Тацакович_стаття_2020.pdf408.02 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.