Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/13139
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Кульчицька, Ольга Остапівна | - |
dc.contributor.author | Мінцис, Елла Євгеніївна | - |
dc.date.accessioned | 2022-11-02T07:57:28Z | - |
dc.date.available | 2022-11-02T07:57:28Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/13139 | - |
dc.description.abstract | Інтерпретація поняття часу в англомовній ненаративній поезії Рабіндраната Тагора розглядається з перспективи когнітивних теорій схем і світу тексту. Встановлено, що схема TIME активується за допомогою (і) лінгвістичних одиниць, які відображають поділ часу на вимірювані проміжки; (іі) мережі метафор і порівнянь, завдяки яким у свідомості читача утворюються асоціативні зв’язки між схемами TIME, GOD, HUMAN LIFE, LIFE OF NATURE. Зв’язки між схемами вказують на те, що об’єктивація поняття часу відбувається че- рез представлення сутностей, доступних чуттєвому досвіду людини, і що життя людини і природи спричинені спільними законами часу. Означені схеми становлять основу читацької ментальної репрезентації – світу тексту вірша. На рівні світу тексту поняття часу у творах Тагора реалізується через темпоральні елементи, що вибудо- вують текст, і елементи на позначення дій/станів та якісних ознак. Світи тексту поезій Тагора бувають ускладненими – такими, що характеризуються поєднанням площин реальності й гіпотетичності та переміщеннями в часі. | uk_UA |
dc.language.iso | uk_UA | uk_UA |
dc.subject | Рабіндранат Тагор, ненаративна поезія, час, схема, світ тексту | uk_UA |
dc.title | Поняття часу в поезії Рабіндраната Тагора: читацька інтерпретація | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Appears in Collections: | Наукові видання (ФІМ) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ТАГОР 2021.pdf | 486.08 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.