Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/123456789/12481
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKostruba, Anatoliy-
dc.contributor.authorКоструба, Анатолій Володимирович-
dc.date.accessioned2022-06-18T14:23:16Z-
dc.date.available2022-06-18T14:23:16Z-
dc.date.issued2022-03-25-
dc.identifier.citationКоструба А. В. ФОРМУЛА ТЛУМАЧЕННЯ ЗМІСТУ ДОГОВОРУ В ЦИВІЛЬНОМУ ПРАВІ. // Договір як універсальна форма правового регулювання: Матеріали Всеукраїнської науково-практичної онлайн-конференції присвяченої до 30- річчя Навчально-наукового юридичного інституту (м. Івано-Франківськ, 25 березня 2022р.). Івано-Франківськ: Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, 2022. с.8 - 11.uk_UA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/12481-
dc.description.abstractПід тлумаченням ми розуміємо процес інтерпретації предмета пізнання через розкриття його сутнісних ознак. Результатом такого процесу стає суб’єктивне формування сукупності певних суджень, усвідомлення змісту відповідного предмета. З наведеного вбачається необхідність застосування, в процесі інтерпретації, численного інструментарію встановлення об’єктивного змісту правових норм. Прийомами (способами) інтерпретації виступають лінгвістичне, системне, історичне, функціональне, телеологічне, граматичне, логічне тлумачення тощо. У сфері приватного права юридичне оформлення соціальних зв’язків між особами здійснюється шляхом каузально-правового (індивідуального) регулювання. Договір як засіб каузальноправового регулювання відносин також вимагає інтерпретації свого змісту. Тлумачення змісту правочину передбачає диференціацію та єдність загальних вимог до тлумачення норм права і специфіку індивідуального правового регулювання суспільних відносин. Звичайні способи тлумачення правових норм становлять один сегмент інтерпретації змісту правочину. Другим не менш важливим стає тлумачення змісту правочину на основі формули інтерпретації contra proferentem, a fortiori, а також формула еквівалентності зустрічного задоволення, що потребує свого комплексного застосування з метою встановлення дійсного наміру сторін на умовах розумності і доброзичливості.uk_UA
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.subjectтлумачення правових нормuk_UA
dc.subjectтлумачення правочинівuk_UA
dc.subjectзміст договоруuk_UA
dc.subjectлогічне тлумаченняuk_UA
dc.subjectграматичне тлумаченняuk_UA
dc.subjectтлумачення договоруuk_UA
dc.subjectcontra proferentemuk_UA
dc.subjecta fortioriuk_UA
dc.subjectформула еквівалентності зустрічного задоволенняuk_UA
dc.subjectcontractuk_UA
dc.subjectagrementuk_UA
dc.subjectinterpretation of legal rulesuk_UA
dc.subjectinterpretation of transactionsuk_UA
dc.subjectcontent of the agreementuk_UA
dc.subjectlogical interpretationuk_UA
dc.subjectgrammatical interpretationuk_UA
dc.subjectinterpretation of the agreementuk_UA
dc.subjectcontra proferentemuk_UA
dc.subjectequivalent consideration formulauk_UA
dc.subjectKostrubauk_UA
dc.titleФОРМУЛА ТЛУМАЧЕННЯ ЗМІСТУ ДОГОВОРУ В ЦИВІЛЬНОМУ ПРАВІuk_UA
dc.title.alternativeFORMULA OF INTERPRETATION OF THE CONTENT OF THE CONTRACT IN CIVIL LAWuk_UA
dc.typeThesisuk_UA
Appears in Collections:Статті та тези (ННЮІ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Збірник_Договір 2022р. (1) (1) (1).pdfПублікація (укр.мова)358.91 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.