Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/123456789/11827
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Воронько, Галина Михайлівна | - |
dc.contributor.author | Луцик, Наталія Миколаївна | - |
dc.contributor.author | Крук, Зоряна Миколаївна | - |
dc.date.accessioned | 2022-01-18T07:24:47Z | - |
dc.date.available | 2022-01-18T07:24:47Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.citation | Воронько Г. М. Лінгвокультурні особливості фразеологічних одиниць з квантитативним компонентом- числівником ( на матеріалі французької мови) / Г. М. Воронько, Н. М. Луцик, З. М. Крук // Гельветика. - 2020 р. | uk_UA |
dc.identifier.issn | 2414-1135 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/11827 | - |
dc.description.abstract | Дана стаття присвячена дослідженню лінгвокультурних особливостей фразеологічних одиниць з квантитативним компонентом-числівником. В статті висловлюються гіпотетичні припущення щодо культурно-мовної специфіки французької ідіоматики. Особлива увага приділяється кодовим знакам, які відображають числа в лінгвокультурології та, зокрема, у французькій фразеології. Актуальність теми дослідження також визначається еволюцією лінгвокультурології як самостійної наукової парадигми соціогуманітарного знання. З погляду лінгвокультурології, особливу увагу привертають ФО, що містять у своєму складі квантитативний компонент-числівник, адже з давніх давен числа мали сакральне значення для людства. Матеріалом досліджень слугували ФО, дібрані методом суцільної вибірки, з фразеологічного словника французької мови Я.І. Рецкера та електронного словника AB-lingvo. Головна мета дослідження передбачає виділення специфічних властивостей досліджуваних мовних одиниць та їх квантитативних компонентів, значення яких формує національну специфіку у лінгвокультурологічному аспекті. Відомим є той факт, що операції числення широко семантизуються в тих одиницях мови і мовлення, що відбивають культуру, традиції, досвід народу. Результатом дослідження є виявлення національно-культурної маркованості ФО, яка залежить від вживання та тлумачення квантитативного компонента у лексичному оформленні цих одиниць крізь призму культурного, ритуального, соціального, міфопоетичного його розуміння представниками французького етносу. Поза сумнівом квантитативна одиниця як певна етнокультурна реалія стає конституентом фразеологічного образу і в такий спосіб відбиває певну стереотипну модель творення подібних фразеологізмів і прислів’їв. | uk_UA |
dc.language.iso | uk_UA | uk_UA |
dc.publisher | Видавничий дім "Гельветика" | uk_UA |
dc.relation.ispartofseries | № 80; | - |
dc.subject | фразеологізми | uk_UA |
dc.subject | мовна картина світу | uk_UA |
dc.subject | лінгвокультурологія | uk_UA |
dc.subject | квантитативність | uk_UA |
dc.subject | кодові знаки | uk_UA |
dc.subject | ментальність | uk_UA |
dc.title | ЛІНГВОКУЛЬТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ З КВАНТИТАТИВНИМ КОМПОНЕНТОМ-ЧИСЛІВНИКОМ (НА МАТЕРІАЛІ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ) | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Appears in Collections: | Статті та тези (ФІМ) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Воронько стаття.doc | 126.5 kB | Microsoft Word | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.