Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/123456789/11335
Title: Translation as Creation. Editing
Other Titles: Переклад як творчість. Редагування
Authors: Бистров, Яків Володимирович
Петрина, Оксана Степанівна
Keywords: переклад, редагування, коректура, творчість
Issue Date: 2021
Publisher: Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника
Citation: Бистров Я. В., Петрина О. С. Translation as Creation. Editing = Переклад як творчість. Редагування. Івано-Франківськ : Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, 2021. 244 с.
Abstract: Навчальний посібник має на меті розвиток компетенції та навичок у галузі редагування перекладів і здатності гнучко й ефективно використовувати їх для вдосконалення як власних перекладів, так і з точки зору редакторської діяльності. Посібник призначений для використання на практичних заняттях з редагування перекладу та практики перекладу для студентів випускних курсів закладів вищої освіти, які поглиблюють навички усного та письмового перекладу з англій¬ської мови на українську. Підручник складається із двох розділів. У першому розділі пропонуються теми, які не охоплюються лекційним курсом “Теорія і практика пере¬кладу” та слугують матеріалом для самостійної роботи студентів. Розділ скла¬дається з базового матеріалу для самостійного опрацювання та питань для перевірки знань. Вправи та завдання, запропоновані у другому розділі посібника, призначені для формування у студента практичних вмінь аналізу мовного матеріалу тексту оригіналу та його перекладу з урахуванням жанрово-стилістичних, граматичних, лексичних та прагматичних норм перекладу, необхідних для аудиторної і самостійної роботи.
URI: http://hdl.handle.net/123456789/11335
ISBN: 978-966-640-513-8
Appears in Collections:Навчальні матеріали (ФІМ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Посібник Бистров, Петрина.pdf2.91 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.